
LangSwitcher 解决的是一个很日常、但很烦的小问题:键盘布局没切对,英文键位打出了一串本来想输入的俄文、德文或其他语言内容。它的做法不是让你整句重打,而是选中文本按快捷键,或者直接双击 Shift,让应用按物理键位把错误布局下的文本转换回正确内容。
项目是 Swift 写的开源 macOS 菜单栏应用,GitHub 目前约 14 stars,MIT 许可证,README 标注支持 macOS 13+ 和 Swift 5。它内置英语、俄语、德语、法语、西班牙语等 5 种布局映射,会读取系统安装的键盘布局,并在转换时尽量保留标点。默认的 Greedy Line 模式甚至可以在你没有手动选中文本时,从当前行里判断错误布局从哪里开始。
对多语言写作、客服回复、开发者和经常中英俄混输的人来说,这类工具的价值在于打断更少:发现输错布局后按一次热键就能回到原句。它还提供 Last Word、显式选择、转换日志、JSON 导出和自定义快捷键;日志默认关闭,开启后也只写入本地 SQLite,不上传分析数据。
LangSwitcher 更适合本地优先、桌面端的个人工作流。它需要 macOS 辅助功能权限来替换文本,也主要服务键盘布局转换这个窄场景;如果你要的是输入法本身、云同步词库或跨平台方案,它并不是替代品。但如果你常常把 `ghbdtn` 打成想说的 `привет`,它就是那种用一次就知道为什么存在的小工具。
项目地址
官网:https://reg2005.github.io/langSwitcher/
项目地址:https://github.com/reg2005/langSwitcher
原创文章,如若转载,请注明出处:https://wefound.cc/p/4221.html